Termes et conditions

Premier Général / Scope

1.1 Les commandes sont traitées par le client seulement avec la participation de nos ventes, qui sont exclusivement applicables. Contraires ou divergentes de nos termes et conditions de l'acheteur, nous ne reconnaissons pas, sauf si nous avons expressément accepté leur validité. Nos conditions sont également valables, si nous sommes conscients des contraires ou divergentes de nos termes et conditions sans réserve, fait la livraison à l'acheteur.

1.2 Nos conditions de vente s'appliquent à toutes les transactions futures avec l'acheteur.

Deuxième Offre / Offre Documents / Droit d'auteur

2.1 Nos prix, même si ces derniers sont publiés sur l'Internet, sont toujours sujettes à changement. Si l'acheteur afin que l'offre au sens de Pour se qualifier § 145 BGB, nous pouvons l'accepter dans les 4 semaines.

2.2. Pour les illustrations, croquis, échantillons, modèles, maquettes, dessins, calculs, aides à la vente et autres documents et les choses, nous nous réservons la récupération, la propriété et le copyright de leurs divulgation préalable à des tiers sans notre consentement écrit express de l'acheteur.

Troisième Les conseils techniques

3.1 Conseils d'application technique que nous donnons à nos meilleures connaissances. Données et informations sur la pertinence et l'application de nos produits ne libèrent pas l'acheteur de ses propres tests sur la pertinence des produits pour le processus prévu et fins, nos recommandations ne sont pas contraignantes et ne pas établir un rapport juridique contractuel ou toute obligation accessoire en vertu du contrat d'achat, sauf disposition expresse convenues par écrit. Pour ces exceptions appliquer les points nachst.. 3.2 et 3.3.

3.2 Pour les conseils techniques, nous ne sommes responsables que de l'intention et de négligence grave. Dans d'autres cas, nous sommes aussi responsable de la simple négligence, mais seulement pour violation d'une obligation contractuelle, par lequel la responsabilité pour perte de profits, est exclue pour des dommages de réclamations de tiers contre l'acheteur, et pour d'autres dommages indirects.

3.3 Si nous ne sommes pas accusés de violation intentionnelle du contrat, la responsabilité des dommages dans le reste du préjudice prévisible et typique survenant est limité.

4e Mindesauftragsmengen / tolérances

4.1 Les valeurs respectives de commande minimum découlent de notre liste de prix actuelle.

4.2 Nous sommes en droit dans le contrat de vente conclu des quantités allant jusqu'à 10% au-dessus ou de tomber en dessous.

5e Prix ​​/ Paiement

5.1 Sauf indication contraire dans la confirmation de commande ne précise pas autrement, nos prix sont ex Greven, hors frais d'emballage plus frais, mais ils facturés séparément. Nous nous réservons le droit de modifier nos prix en conséquence, après la conclusion du contrat ou la réduction des coûts des augmentations de coûts, notamment en raison de conventions collectives ou des changements de prix appréciable. Nous allons prouver l'Acheteur sur demande.

5.2 La TVA n'est pas incluse dans nos prix, ils devront être indiqués séparément dans le montant statutaire sur la facture et la facture.

5.3 La déduction d'un escompte nécessite séparée des accords écrits. La livraison a lieu soit à l'avance ou contre remboursement plus les frais d'expédition.

5.4 Sauf indication contraire dans les Etats de confirmation de commande autrement, le prix d'achat sans la livraison des déductions de la marchandise est due pour le paiement. Si l'acheteur les défauts de paiement, nous sommes en droit de facturer des intérêts à un taux de 5% sur le 01.01. de chaque année ce qui a été le taux de base valide est Transition Act pour exiger la Deutsche Bundesbank - § 1 du paragraphe (1) taux d'actualisation. Dans la mesure où un tel taux de base de la Deutsche Bundesbank en raison du temps entre l'introduction d'un taux d'intérêt clés ne sont plus la Banque centrale européenne devrait, en revanche, ce taux est-clé. Si nous sommes en mesure de prouver une perte plus importante, nous sommes en droit de le réclamer. L'acheteur est en droit de nous prouver que nous avons subi à la suite de l'aucun retard ou de beaucoup moins de dommages.

5.5 Droits off à l'acheteur que si sa demande reconventionnelle ont été légalement établie, incontestée ou reconnue par nous. En outre, l'acheteur d'exercer un droit de rétention que dans la mesure où sa demande reconventionnelle est basée sur la même relation contractuelle.

6e Conformité / acceptation

6.1. Le début du délai de livraison cité suppose que toutes les questions techniques.

6.2 Conformité avec notre obligation de livraison exige l'accomplissement en temps opportun et approprié de l'obligation de l'acheteur. La défense de rupture de contrat.

6.3 Si l'acheteur l'acceptation des retards ou viole les obligations de coopération, nous sommes en droit d'exiger la réparation de tout préjudice subi, y compris tous les frais supplémentaires. D'autres revendications sont réservés.

6.4 Si les conditions du par. 6.3 sont présents, le risque de perte accidentelle ou la détérioration accidentelle de la marchandise achetée à l'acheteur au moment où il est en défaut d'acceptation ou de paiement.

6.5 Nous sommes responsables en vertu des dispositions légales, si le contrat d'achat sous-jacent est une date fixe au sens de § 361 BGB ou du § 376 HGB. Nous sommes également responsables en vertu des dispositions statutaires, dans la mesure où le résultat de l'un de nous a droit à un retard de livraison de l'acheteur de réclamer que son intérêt dans l'accomplissement d'autres de la cessation du contrat.

6.6 Nous sommes également responsables en vertu des dispositions légales si le retard de livraison pour chacun de nous à la violation délibérée ou par négligence grave de contrat, l'un de nos représentants ou agents doivent être attribuées à nous. Si le retard de livraison n'est pas un de nous est dû à une violation intentionnelle du contrat, notre responsabilité est limitée au dommage prévisible typique.

6.7 Nous sommes responsables en vertu des dispositions statutaires si la pose d'un retard dans la livraison de la violation fautive d'une obligation contractuelle, dans ce cas, cependant, la responsabilité pour des dommages à l'dommages prévisibles, survenant généralement.

6.8 Si le délai de livraison uniquement à une violation fautive d'une obligation de non-contractuelle essentielle, l'acheteur a droit pour chaque semaine complète de retard comme une indemnité forfaitaire d'un montant de 3% de la valeur à un maximum de pas plus de 15% de la valeur.

6.9 approprié et opportun d'auto-livraison.

06:10 Les livraisons partielles sont autorisées.

6.11 Les délais de livraison indiqués sont approximatifs, sauf si un délai de livraison spécifique est expressément convenu par écrit comme date fixe.

7e Risque / Emballage

7.1 Sauf indication contraire dans la confirmation de commande déclare autrement, l'exécution des activités de Greven convenu.

7.2 Transport et autres emballages en conformité avec l'ordonnance ne peuvent être retournés, à l'exception des palettes et des caisses. L'acheteur est obligé de garder les emballages réutilisables et retournables tels que les palettes et les caisses de transport et sont en bon état au retour.

7.3 Si l'acheteur souhaite, nous couvrirons la livraison par une assurance transport; cet égard doivent être supportés par l'acheteur.

8e Garantie des vices

8.1 droits d'exécution offre de l'acheteur présupposent que son obligation en vertu de § § 377, 378 inspections et la plainte a respecté correctement.

8.2 Sauf celui pour lequel nous sommes responsables d'un défaut de la marchandise achetée, nous sommes en droit, à notre discrétion pour corriger le défaut ou la livraison de remplacement. En cas de réparation, nous sommes obligés de supporter tous les frais nécessaires défauts, des coûts de transport, de déplacement, de travail et du matériel particulier, à condition qu'ils ne soient pas augmenté par le fait que les marchandises ont été transportées vers un autre endroit que le lieu.

8.3 Si le défaut / remplacement échoue, l'acheteur aura droit à sa seule discrétion, d'exiger la conversion (annulation du contrat) ou une réduction correspondante du prix d'achat (réduction). Si la chose d'achat d'une propriété manque justifiée, nous sommes responsables en vertu des dispositions légales des § § 463, 480 alinéa (2) du Code civil pour dommages et intérêts pour inexécution. Ceci ne s'applique pas si le but de l'justifiée que sur la conformité de la livraison sous-jacente, mais ne s'étend pas au risque de dommages consécutifs.

8.4 Dans la mesure où rien d'autre, prétend en outre de l'acheteur - pour diverses raisons - sont exclus. Nous sommes donc pas responsable des dommages qui ne sont pas causés à l'élément lui-même, en particulier, nous ne sommes pas responsables pour les profits perdus ou autres dommages financiers de l'acheteur.

8.5 Si nous violons un devoir cardinal ou obligation contractuelle, notre obligation de la rémunération de nos assurance responsabilité de produits. Nous sommes disposés à prêter à l'acheteur sur demande consulter notre politique. Nous nous engageons à l'assurance, jusqu'à l'expiration de la garantie selon les points suivants. 8.6.aufrechtzuerhalten. Si l'assurance ne couvre pas, nous sommes tenus de respecter eux-mêmes prendre des mesures, dans ce cas, cependant, la responsabilité pour des dommages à l'dommages prévisibles, survenant généralement.

8.6 La période de garantie est de 6 mois à partir du risque attendu. Le délai est un délai de prescription et s'applique aux demandes d'indemnisation pour les dommages indirects, à condition qu'aucun recours en responsabilité délictuelle sont affirmés.

9e Responsabilité totale

9.1 Toute autre responsabilité pour les dommages au point. Pourvu 03/08 au 05/08, est sans considération de la nature juridique de la revendication est exclue. Ceci s'applique en particulier aux demandes d'indemnisation de la négligence de contrat, rupture de contrat et Tort Claims conformément au § 823 BGB. Cela ne s'applique pas aux demandes en vertu du § 1.4 de la loi sur la responsabilité produit et en cas d'incapacité ou d'inaptitude.

9.2 En ce qui concerne notre responsabilité est exclue ou limitée, ceci s'applique également à la responsabilité personnelle de nos dirigeants, employés, représentants et agents.

10e Réserve de propriété

10.1 Les marchandises livrées jusqu'au paiement intégral de toutes les réclamations découlant de la relation d'affaires continue entre le vendeur et l'acheteur la propriété du vendeur. Les réclamations individuelles dans un compte courant et la reconnaissance de l'équilibre n'affecte pas la rétention. Comme le paiement de la réception de la valeur totale s'applique au vendeur. En rupture de contrat par l'acheteur, en particulier pour retard de paiement, nous nous réservons le droit de reprendre possession des marchandises. Dans le dos de la marchandise achetée ne constitue pas un retrait du contrat, sauf si nous avons expressément déclaré par écrit. La saisie de biens par nous toujours une annulation du contrat. Nous sommes après le retrait des marchandises en droit de les vendre. Le produit de la vente sont portés au crédit du passif de l'acheteur coûte moins raisonnable.

10.2 L'acheteur est obligé de manipuler le produit avec soin, en particulier, il est obligé de fournir à ses propres frais contre les dommages de l'eau le feu, et l'assurance vol pour la valeur de remplacement. Si des travaux d'entretien et d'inspection est requise, l'acheteur doit effectuer cette à ses propres frais.

10.3 Dans le cas de saisie ou de toute autre interférence par des tiers, l'acheteur doit immédiatement en informer par écrit afin que nous ne peut prétendre en vertu du § 771 du Code de procédure civile. Si le tiers est incapable de nous rembourser les frais judiciaires et extrajudiciaires d'une action, la plainte conformément au § 771 ZPO, l'acheteur est responsable de la perte encourue.

10.4 L'acheteur est autorisé à revendre la marchandise réservée dans le cours normal des affaires. Il nous cède d'ores et déjà toutes les réclamations dans le montant de la facture totale (y compris la TVA) de notre revendication pour lui de la revente contre son acheteurs ou des tiers, indépendamment du fait que les marchandises ont été revendues sans ou après transformation. Le vendeur accepte la cession. A été attribuée la plainte contre l'acheteur de la marchandise dans un compte courant (compte courant) a été ajouté, l'affectation se réfère également à l'équilibre accepté et en cas d'insolvabilité du client, à l'existant alors «filet de causalité". Pour recueillir cette dette de l'acheteur restera même après la cession. Notre pouvoir de recouvrer les créances nous reste inchangée. Nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant que l'acheteur remplit ses obligations de paiement du produit, n'est pas en défaut de paiement et aucune pétition n'a été déposée pour une procédure d'insolvabilité ou de cessation des paiements. Si c'est le cas, nous pouvons exiger que l'acheteur nous donne les créances cédées et leurs débiteurs, de fournir toutes les informations nécessaires pour la collecte, la remise des documents pertinents et en informe les débiteurs (tiers) de la cession.

10.5 Le traitement ou la transformation des marchandises par l'acheteur est toujours fait pour nous. Si la marchandise réservée avec d'autres objets ne nous appartenant pas, nous acquérons la copropriété du nouvel objet proportionnellement à la valeur de la marchandise (montant de la facture finale, y compris la TVA) pour les autres objets transformés au moment de la transformation. L'objet créé par le traitement que le reste est le même que pour la marchandise livrée sous réserve.

10.6 Si les biens avec les autres, ne nous appartiennent pas nous appartiennent, nous acquérons la copropriété du nouvel objet proportionnellement à la valeur de la marchandise (montant de la facture finale, y compris la TVA) pour les autres objets mélangés au moment du mélange. Si le mélange est tel que l'objet de l'acheteur est considéré comme la cause principale, il est convenu que l'acheteur au pro rata co-propriété. L'acheteur doit tenir la propriété exclusive ou la copropriété pour nous.

10.7 L'acheteur doit également attribuer des créances pour sécuriser nos revendications contre lui, qui résultent de la combinaison de la marchandise avec un complot contre un tiers.

10.8 Nous nous engageons à libérer les titres à la demande de l'acheteur pour libérer la valeur réalisable de nos garanties dépasse les créances assurées par plus de 10%, et la sélection de titres devant être publié à notre discrétion.

11ème Droit applicable / Juridiction

11.1 Si l'acheteur est un commerçant, c'est notre métier Ladbergen places lieu. Cependant, nous sommes en droit de poursuivre l'acheteur à sa cour à la maison.

11.2 Sauf indication contraire dans la confirmation de commande ne précise pas autrement, notre bureau-Greven-accomplissement.

11.3 Les modalités et les conditions et les relations juridiques entre le vendeur et l'acheteur le droit de la République fédérale d'Allemagne. L'application de la CVIM (Convention des Nations Unies du 11.04.1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises BGBL 1.989II588, calc 1990II.1699) est exclue.